大概到了十二點(diǎn)半,過道上咔嚓咔嚓傳來一陣響亮的嘈雜聲,一個(gè)笑容可掬、面帶酒窩的女人推開包廂門問:“親愛的,要不要買車上的什么食品?”
哈利和希爾芙一下跳起來,來到過道里,看著推車上琳瑯滿目的小零食,每種都是希爾芙?jīng)]有見過的。
兩個(gè)人買了一堆東西,羅恩直勾勾的看著他們把零食抱進(jìn)來,倒在了座椅上。
“你們餓了?”
“餓壞了。”哈利咬了一大口南瓜餡餅。
“我就想嘗嘗,沒見過。”希爾芙拿起零食一樣一樣的研究,都是些什么東西啊?
三個(gè)人分著零食,希爾芙和哈利聽著羅恩給他們解釋這些零食,一個(gè)一個(gè)拆開嘗,直到希爾芙拿了一袋比比多味豆。
“吃這個(gè)你要當(dāng)心,”羅恩警告希爾芙。“他們所說的多味,你知道,意思是各種味道一應(yīng)俱全,吃起來不僅有巧克力、薄荷糖、橘子醬等一般的味道,而且還會(huì)有菠菜、肝和肚的味道。喬治說,有一次他還吃到一粒干鼻子牛兒味的豆子呢。”
希爾芙看著手里的多味豆,猶豫了,挑挑揀揀的挑了一顆黃色的,居然是沙丁魚味。
“嘔......”腥臭的味道頓時(shí)在嘴里蔓延開,希爾芙差點(diǎn)吐了出來。
“對(duì)不起。”車廂門又被拉開了,是一個(gè)圓臉的男孩。“我想問問,你們看見我的蟾蜍了嗎?”
看見他們幾個(gè)都搖頭,男孩傷心的哭了起來。
“我又把它弄丟了,它總想從我身邊跑掉。”
哈利和羅恩安慰了他幾句,男孩便離開了包廂,繼續(xù)往前尋找著。
“我不明白,他為什么這么著急。”羅恩說。“我要是買了一只蟾蜍,我會(huì)想辦法盡快把它弄丟,越快越好。不過我既然帶了斑斑,也就沒話可說了。”
希爾芙表示同意,她爸爸要是給她弄了一只蟾蜍,她應(yīng)該會(huì)掄圓了胳膊扔出二里地。
羅恩說著就打算給他們施展一下弗雷德和喬治教他的魔法,剛把魔杖拿出來,車廂又被人拉開了。
“這個(gè)車廂是被詛咒了嗎?怎么老有人來拉?”
希爾芙不滿的嘟囔著。
“你們有人看到一只蟾蜍了嗎?納威丟了一只蟾蜍。”來人是個(gè)女孩,有一頭濃密的棕色頭發(fā)和一對(duì)大門牙,說話的語(yǔ)氣也很自高自大,目中無人。
“我們已經(jīng)對(duì)他說過了,我們沒有看見。”羅恩說,可小姑娘根本不理會(huì),只看著他手里的魔杖。
“哦,你是在施魔法嗎?那就讓我們開開眼吧。”她坐了下來。
羅恩顯然吃了一驚,有些不知所措。
他清了清嗓子。
他揮動(dòng)魔杖,念了咒語(yǔ),但什么也沒有發(fā)生。
斑斑還是灰色的,睡得正香呢。
“你肯定這真是一道咒語(yǔ)嗎?”小姑娘問,“看來不怎么樣,是吧?我在家里試過幾道簡(jiǎn)單的咒語(yǔ),只是為了練習(xí),而且都起作用了。我家沒有一個(gè)人懂魔法,所以當(dāng)我收到入學(xué)通知書時(shí),我吃驚極了,但又特別高興,因?yàn)椋业囊馑际钦f,據(jù)我所知,這是一所最優(yōu)秀的魔法學(xué)校——所有的課本我都背會(huì)了,當(dāng)然,我只希望這能夠用——我叫赫敏·格蘭杰,順便問一句,你們叫什么名字?”
“我叫羅恩·韋斯萊。”
“希爾芙·辛克萊爾。”
“哈利·波特。”
“真的是你嗎?”赫敏問。“你的事我全都知道,當(dāng)然——我額外多買了幾本參考書,《現(xiàn)代魔法史》《黑魔法的興衰》《二十世紀(jì)重要魔法事件》,這幾本書里都提到了你。”
“提到我?”哈利說,突然感到一陣頭暈?zāi)垦!?/p>
希爾芙再次愣住,哈利就真的這么有名嗎?爸爸怎么不給她買那幾本參考書,讓她也知道知道到底是什么事。
希爾芙還在想哈利的事,就聽見赫敏再次喋喋不休了說了很長(zhǎng)一串,什么都沒聽清,就聽清了最后一句,馬上到霍格沃茲了,最好換上校服。
送走了赫敏,三人又聊了些別的,預(yù)言家日?qǐng)?bào),魁地奇什么的,但哈利和希爾芙一個(gè)都聽不明白。
畢竟這兩人在這之前完全不了解魔法世界。
“嘩——”車廂門再次被拉開。
“有完沒完?”希爾芙不耐煩的看過去。
是那天在對(duì)角巷見過的那個(gè)莫名其妙的家伙,身后還跟了兩個(gè)胖胖的男孩。
“是真的嗎?整列火車上的人都在紛紛議論,說哈利·波特在這個(gè)包廂里。這么說,就是你了,對(duì)吧?”他懷著很大的興趣看向哈利。
“是的。”哈利注視著他們,不明白他們要干什么。
“哦,這是克拉布,這是高爾。”面色蒼白的男孩發(fā)現(xiàn)哈利在看他們,就隨隨便便地說,“我叫馬爾福,德拉科·馬爾福。”
羅恩輕輕咳了一聲,免得笑出聲來。
“你覺得我的名字太可笑,是嗎?不用問你是誰(shuí)。我父親告訴我,韋斯萊家的人都是紅頭發(fā),滿臉雀斑,而且孩子多得養(yǎng)不起。”
他轉(zhuǎn)身對(duì)哈利說。
“你很快就會(huì)發(fā)現(xiàn),有些巫師家庭要比其他家庭好許多,波特。你不會(huì)想跟另類的人交朋友吧。在這一點(diǎn)上我能幫你。”
他伸出手要跟哈利握手,可哈利沒有答理他。
“我想我自己能分辨出誰(shuí)是另類,多謝了。”哈利冷冷地說。
“我要是你呀,波特,我會(huì)特別小心。”他慢吞吞地說,“你應(yīng)當(dāng)放客氣點(diǎn),否則你會(huì)同樣走上你父母的那條路。他們也不知好歹。你如果跟像韋斯萊家或海格這樣不三不四的人混在一起,你會(huì)受到影響的。”
哈利和羅恩騰地站了起來。
“哦,你們想打架,是不是?”馬爾福冷笑說。
“用不著打架!”希爾芙突然扔了一張黃紙過去,上面還歪歪扭扭的畫著一個(gè)他們看不懂的圖案。
“三個(gè)大傻瓜,三個(gè)大傻瓜,三個(gè)大傻瓜......”希爾芙不停的用中文重復(fù)著這幾個(gè)字,手還結(jié)著他們看不懂的手勢(shì)。
“你們現(xiàn)在已經(jīng)被我詛咒了,要是不想變得不幸,就趕緊離開我的車廂!”
“你,你,你少嚇唬人!”
三人驚恐的看著粘在身上的黃符,慌亂的扒下來,落荒而逃。